Yeni Ahit Yeni Ahit
Hıristiyan İncil kutsal Hıristiyan metinlerin bir koleksiyon. "İncil" kelimesi Yunanca "biblos" sözcüğünün çoğul hali olduğu için bu çeşitli metinlere eski çağlardan sadece "kitaplar" denir.
Yahudiliğin kutsal metni olan Tanga'dan ayırt edilir ve muhtemelen aynı "İncil" adıyla, özellikle de İbranice İncil versiyonlarında anılır. Kitapları "Eski Ahit" adıyla Hıristiyan İncil'in ilk bölümünde.
Hıristiyan İncil'i Eski Ahit ve Yeni Ahit olmak üzere iki kısma ayrılır. Eski Ahit, İsa Mesih'ten önce yazılan yazıları ve Yeni Ahit'in kitapları onun peşinden yazılmıştır.
Eski Ahit
Eski Ahit'in kitapları esasen İbranice İncil'in kitaplarıdır, ancak Hıristiyan mezhepleri bu konuda biraz farklıdır. Hıristiyanlık zamanında Yahudilikte kutsal metinler olarak kabul edilen kitaplar konusunda bir fark vardı. Jabneh'deki (Jamnia) Yahudi akademisyenler İsa'nın takipçilerine karşı güçlü bir tavır aldıklarında konu MS 80'den kaldırıldı.
O zamana kadar Hıristiyanlar MÖ 2. yüzyılda çevrilmiş, Septuagint olarak bilinen ve orijinal İbranice veya Aramice olmayan ya da doğrudan Yunanca dilinde yazılmış bir dizi kitaba sahip olan kutsal metnin Yunanca versiyonuna alışkındı. .
Hıristiyan İncil böylece Yahudiler tarafından kabul edilmeyen 7 kitap (Maccabe'lerden ikisi, Joshua bin Shira, Bilgelik, Tobith, Judith ve Baruch ve Esther ve Daniel bölümleri) içeriyordu.
7 kitap, 16. yüzyılda Martin Luther tarafından, daha sonra çoğu Protestan tarafından reddedildi, ancak Katolik ve Ortodoks Kilisesi tarafından Deuteronomy adına giderek daha fazla kullanılıyor.
Yeni Ahit
Yeni Antlaşma'nın 27 kitabı var. İlk dördü İsa'nın yaşam öykülerini, eylemlerini ve sözlerini içeren dört İncil'dir.
Diğerleri, Havarilerin Elleri, Havarilerin Mermileri, özellikle Havari Paul ve Yuhanna'nın Vahiyidir.